PHOTO: © Africologne

DISKUSSION ZWISCHEN DEN ZEILEN: THEATERÜBERSETZUNG DEKOLONIAL DENKEN

In the organizer's words:

DISCUSSION BETWEEN THE LINES: DECOLONIAL THINKING IN THEATER TRANSLATION

Translating theater texts is a complex matter in itself. In a postcolonial context, it becomes a real challenge: how can questions of representation, tradition and power relations be dealt with?

How does one deal with the colonial traces in one's own language, and where does one locate a translation on the spectrum between 'assimilation' and 'exoticization'?

La discussion avec les traducteurs.trices de l'anthologie SPUREN portera sur des questions de représentation, de tradition et de rapports de force ainsi que sur les stratégies de formation d'équipes de traduction et de traduction décoloniale.

WITH Annette Bühler-Dietrich, Flora Udochi Egbonu, Gabriel Kombasséré, Claudius Lünstedt, Francesca Spinazzi, Lisa Wegener | MODERATION Frank Weigand, Sarah Youssef | LANGUAGES German with French or English translation

ORANGERIE THEATER | June 16, 4.30 pm | DURATION 1:20 h | ADMISSION FREE

This content has been machine translated.

Location

Orangerie Theater Volksgartenstraße 25 50677 Köln

Organizer

africologneTEAM Köln

Get the Rausgegangen App!

Be always up-to-date with the latest events in Köln!