by Ranga Shankara Bengaluru/Indien in Koproduktion mit Westflügel Leipzig
auf englischer Sprache/ in English
Till Eulenspiegel, der listig-derbe Anarchist aus dem alten deutschen Volksbuch, und ihm verwandte Narren und Trickster aus Asien stehen im Zentrum dieser Inszenierung mit Figuren, Masken und Live-Musik. Angesichts von gesellschaftlichen Spaltungen, internationalen Konflikten
und Nachwirkungen der Pandemie, sozialer Ungleichheit und politischer Radikalisierung ist die Figur des furchtlosen Provokateurs, der schonungslos Wahrheiten aufdeckt, ungemein reizvoll.
Arm und Reich, Bauern und Könige, Handwerker und Priester werden von Till gleichermaßen hinters Licht geführt, ihre Schwächen werden aufgedeckt oder sie werden vom fahrenden Straßenkünstler einfach mit Gaukelei verwirrt.
Till Eulenspiegel, the cunning and thuggish anarchist from the old German folk book, and his kindred fools and tricksters from Asia are at the centre of this production with characters, masks and live music. In the face of societal divisions, international conflicts and aftermath of the pandemic, social inequality and political radicalisation, the figure of the fearless provocateur who relentlessly exposes truths is immensely appealing. Rich and poor, peasants and kings, artisans and priests alike are hoodwinked by Till, their weaknesses are exposed or they are simply confounded with jugglery by the travelling street performer.
Translated back, Till or Til means sesame, so if you can read the Sanskrit script in the title above, you read Til, meaning sesame. A grain that was already cultivated in India thousands of years ago and is particularly precious for oil production. Sesame plays a role in Hindu festivals and customs and is used as a synonym for a tiny thing, a little, a quint.
A fleeting encounter between Surendranath and Wilde & Vogel at a puppet theatre festival gave rise to the desire to work on a production together, and after years of international isolation during the pandemic, the opportunity to meet for the first time in Bengaluru, India, with the support of the Goethe-Institut. Now the actors are plunging into a joint adventure on and in front of the stage, always along language confusion, different cultural imprints, different generations and a wealth of stories, the decisive question clearly in front of their eyes: What does the fool say?
Spiel Soumya Bhagwat, Sharath Kodanda, Shruti Kiran, Sandee Brahmappa
Live-Musik, Komposition Vivek Govindaraja
Regie Michael Vogel
Produktionsleitung Surendranath Subbanna
Assistenz Produktion Sharath Kodanda
Dramaturgie Surendranath Subbanna, Charlotte Wilde
Figurenbau Shravan Heggodu, Michael Vogel
Musikalische Begleitung Charlotte Wilde
Bühne Michael Vogel
Licht Surendranath Subbanna